您当前所在位置:首页手机游戏安卓游戏I'm writing this blog 译文 谢谢

I'm writing this blog 译文 谢谢

更新:2024-04-25 06:21:27编辑:BOSS软件库归类:安卓游戏人气:21

文章目录:

  1. I'm writing this blog 译文 谢谢
  2. 愚公移山英语简短故事

一、I'm writing this blog 译文 谢谢

补充楼上的,cuz是"因为"的意思~

cause的缩写~

我用英文写这篇博客,因为我认为他一点中文都不懂。作为第一次,也是最后一次我与他说话,我希望他能够听见我响亮而清晰的声音。

在过去的几天里,全世界都在为你的逝去而议论纷纷。你知道麽。早晨当我从母亲那里听说的时候,我毫无感触,因为它只是一条我看过一分钟后就会忘得一干二净的娱乐新闻。之后我读了一些飞机上的报纸,从中了解到了许多关于你而我不曾知道的消息。其中有好有坏。这所有的一切都提醒了我唱片公司将会怎样将你的旧照片挖出来以欺骗数十亿根本不了解真正的你的无知的人们。正如他们对个别已故的明星所做的那样。我仍旧对此不屑一顾。

当今晚我浏览常去的网站时,我看到了一个你演唱会的视频链接,它引起了我的兴趣。我点击进入,而你就像我心中的那个人一样。你的声音依旧是天籁,你的舞蹈动作依旧是像品克薯片一样干脆利落。泪水顺着我的脸颊缓缓滑落。

就像一颗流星

炽烈地烧过夜空

稍纵即逝

就像一道彩虹

逐渐消失在闪动的目光中

稍纵即逝

光明和星辉

以及壮丽的光芒

也许在某一天

消逝于夜

就像在某一个阴霾的日子

失去的阳光

稍纵即逝

就像一座城堡

建立在沙滩上

稍纵即逝

为了自得其乐,激励与快乐而诞生

也许在某一天

消逝于夜

恰似夕阳

伴随着月的升起而死亡

稍纵即逝

稍纵即逝

这首歌是你写给自己的,不是麽?当我们感到你离开了,你并不在意热爱你的人因为我们甚至还不满能骑自行车的岁数。你知道麽,在我还不知道”How are you"是什么意思时,我已学着去唱“Bad”和“Billi Jean"。你知不知道我花了多少时间学着去拼读“Michael"?你知道我满世界收集你的唱片时遇到了多少困难?美国,英国,瑞典,德国,日本。。。你知不知道谁使我第一次认识到我不能舞蹈,因为我不能像你那样月球漫步而花了整个夏天来模仿你的舞步?

我并不为你而感到悲伤,事实上,我一点也不为你难过。我为我自己和所有像我一样热爱你的人而感到悲伤。我们把你视为偶像而你只是一声不吭地永远消失了。连一句道别也没有。你曾经唱过一首歌叫做”他们并不真正在乎我们”,今天我明白了,同样地,“你并不真正在乎我们”,所以,我不会为你流下一滴眼泪,因为你不值得。我不能宣判你是去天堂或是地域,但是我会告诉你,不论是哪一条道路,你都将会被焚烧殆尽

千万不要相信机翻啊,,,,我人工打了这么久了。。分啊!!!!

二、愚公移山英语简短故事

1、英文

Old man Yu Gong’s house had two big mountains in front of it.It caused him great inconvenience.So one day he said to his family:I have decided to move those mountains. His wife said:This is impossible.We’ve lived with them a long time.Let’s just put up with it.

But the old man convinced his children to help him.

The next day they started digging using hoes and baskets,and they hauled the dirt to the sea,far far away.Day in and day out they kept digging.

A wise old man,Zhi Sou,upon seeing this said to Yu Gong:You are old; you are trying to do the impossible. Yu Gong replied:Yes,I am old and I will soon be dead,but I have children,and when they die,their children will carry on,and the mountain will get smaller and smaller.”

And so Yu Gong and his family carried on,day after day,year after year,through summer and winter,until one day,God heard about it and was so moved by his determination that he sent his two sons to take the two mountains away.

The moral of the story is that with determination anything can be achieved.

2、中文

愚公老人的房子前面有两座大山。这给他带来了极大的不便。所以有一天他对他的家人说:“我决定移走那些山。”他的妻子说:“这不可能。我们和他们住在一起很久了。就让我们忍着吧。”

但是老人说服了他的孩子们来帮助他。

第二天,他们开始用锄头和篮子挖土,把土拖到很远的海边。他们日复一日地挖着。

智者智叟见此,对愚公说:“你老了;你在尝试做不可能的事。”愚公回答说:“是的,我老了,我很快就要死了,但我有孩子,当他们死了,他们的孩子会继续,山会变得越来越小。”

愚公和他的家人就这样日复一日,年复一年,熬过了夏天和冬天,直到有一天,上帝听说了这件事,被他的决心所感动,他派他的两个儿子去把两座山带走。

这个故事的寓意是,只要有决心,任何事情都能实现。

到此,以上就是小编对于digging out的问题就介绍到这了,希望介绍关于digging out的2点解答对大家有用。

Amysql_youhua_articlehuaunyuan($article);
digging out
孙杨恢复训练拒退役:离一审宣判禁赛八年已经一个月左右了,孙杨为什么可能没有选择上诉 ...图标,图片格式改为ICO,但换时跳出此图片不含图标,请从列表中选择一...
欧意国内注册 欧易国际注册 欧意交易所app官方下载

游客 回复需填写必要信息